Chưa học đui đã đòi bói ra sự

Direct English translation

Before learning, already blind, yet demanding to tell fortunes and reveal matters.

Equivalent English version

Don't run before you can walk

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người chưa học hành, rèn luyện đến nơi đến chốn đã vội khoe tài, làm những việc đòi hỏi hiểu biết cao. Thường dùng để chê thói non kém tự phụ, làm liều.
English explanation
Refers to someone who has not properly learned the basics but already rushes to show off or take on tasks requiring real skill. It is used to criticize incompetence coupled with arrogance and recklessness.